В России хотят перевести «Православную энциклопедию» на английский

Председатель Госдумы РФ Вячеслав Володин выдвинул идею о создании электронной англоязычной версии «Православной энциклопедии». Об этом сообщает Интерфакс.

По его мнению, помимо продвижения «Православной энциклопедии» в самой России важно популяризовать ее и за рубежом.

«Совершенно очевидно, что современный мир – это мир цифровой экономики и интернет-коммуникации. Было бы правильно подумать над англоязычной версией, которую, думаю, с удовольствием могли бы использовать во всем мире. Ознакомиться с нашей историей, культурой, религией смогли бы миллионы людей за рубежом», – сказал Володин.

На данный момент «Православная энциклопедия», работа над которой началась в 1998 году, представляет собой издание из 49 томов. Более 60% тиража энциклопедии поступают в российские ВУЗы и библиотеки по госконтракту. Спикер Госдумы предложил подумать над привлечением средств из федерального бюджета, чтобы сделать «Православную энциклопедию» доступной  во всех регионах России и школьникам и студентам.

По словам Володина, этот проект зарекомендовал себя в качестве фундаментальной и качественной исследовательской работы, и является ценным и универсальным источником информации как по Православию, так и по архитектуре, литературе, философии.

Добавить комментарий